video corpo

N15/1L - 2 Pages

  1. P. 1

  2. P. 2

Catalogue excerpts

2 Akupunkturohren Abformungen der menschlichen Ohrmuschel (Aurikula) in Originalgröße zum Erlernen und Üben der Ohrakupunktur (auch Auriculo-Medizin oder Aurikulartherapie). Bei dieser Form der Akupunktur wird die Ohrmuschel als Reflexzone des gesamten Körpers herangezogen. Die Akupunkturpunkte für die einzelnen Organe bzw. Körperabschnitte werden dabei auf das Ohr als Modell eines auf dem Kopf stehenden Fetus projiziert. Anatomisch ist die Ohrmuschel eine Hautfalte, die eine Platte aus elastischem Bindegewebe enthält. Die benennbaren Strukturen der äußeren Ohranatomie sind bei allen Menschen gleich, nur die individuelle Ausprägung kann unterschiedlich sein. Diese Strukturen dienen zur Orientierung beim Aufsuchen der Akupunkturpunkte. Reinigung & Pflege: Die Akupunkturohren können mit milder Seifenlösung gereinigt werden. Die Oberfläche fühlt sich geschmeidiger an, wenn sie von Zeit zu Zeit mit etwas Talkumpuder eingerieben wird. Die Lagerung sollte bei Raumtemperatur erfolgen. Warnhinweis: Die Akupunkturohren und die mitgelieferten Akupunkturnadeln sind ein Lehr- und Lernmittel und dürfen ausschließlich zu Ausbildungszwecken der Ohrakupunktur genutzt werden. Weder die Akupunkturohren noch die Akupunkturnadeln dürfen am menschlichen Körper (z.B. als Implantate) verwendet werden. Das verwendete Material ist toxikologisch unbedenklich. Personen mit Kontaktallergie gegen Silikone sollten die Akupunkturohren nur geschützt verwenden. Die Entsorgung kann über den Hausmüll erfolgen. Rudorffweg 8 · 21031 Hamburg, Germany Phone.: + 49-40-73966-0 Fax.: + 49-40-73966-100 www.3bscientific.com Copyright 2001 For instruction manual and design of product: 3B Scientific GmbH Modelos de pabellones auriculares de tamaño natural para aprender y practicar la acupuntura (también aurículo-medicina o terapia auricular). En este tipo de acupuntura, los pabellones auriculares son la zona refleja de todo el organismo. Los puntos de acupuntura para cada órgano, incluso partes del cuerpo humano, van a ser proyectados en la oreja como modelo de un feto boca abajo. La anatomía del pabellón auricular es en forma de pliegues que incluyen una zona de tejido conjuntivo elástico.Las estructuras anatómicas del oido externo humano son todas iguales, pero cada persona tiene una disposición individual. Estas estructuras sirven para localizar los puntos de acupuntura. Life-size casts from an actual human ear (auricle) for training and practice of auricular acupuncture (also known as auricular therapy). This form of acupuncture works on the principle that clearly defined reflex points on the ear correspond to all parts of the entire human body. In auricular acupuncture, the ear represents an inverted human fetus, with stimulation points affecting the corresponding individual organs and parts of the body. In anatomical terms, the ear consists of a skin-covered plate of elastic tissue. The anatomical structures of the outer ear are identical in all human beings, whereas the individual appearance may vary. These anatomical structures allow easy orientation and recognition of the individual acupuncture points. Limpieza & conservación: Las orejas de acupuntura se limpian con jabón líquido suave. La superficie del modelo se conserva mejor al aplicar polvos de talco de vez en cuando. El almacenaje debería efectuarse a temperatura ambiente. Cleaning & maintenance: The acupuncture ears may be cleaned with mild soap and water. To keep the surface smooth, regularly apply a small amount of talcum powder. Store at room temperature. Aviso: Los modelos de acupuntura auricular y las agujas de acupuntura que se suministran junto con ellos son medios de enseñanza y aprendizaje y deben ser utilizados exclusivamente para enseñar la acupuntura auricular. Ni los modelos de acupuntura auricular ni las agujas de acupuntura deben ser utilizados en el cuerpo humano (p. ej. como implantes). El material empleado es toxicológicamente inocuo. Las personas con alergia de contacto a las siliconas deberían protegerse al utilizar los modelos de acupuntura auricular. El producto puede desecharse como basura doméstica. Warning: The acupuncture ears and enclosed needles are teaching and learning aids and may be used only for educational purposes for ear acupuncture. Neither the acupuncture tubes nor the acupuncture needles may be used on the human body (e.g. as implants). The material used is toxicologically safe. Persons with contact allergies to silicones should not use the acupuncture tubes without protection. They can be disposed of in domestic waste. Moulages du pavillon de l'oreille humaine (Auricula) grandeur nature pour l'apprentissage et la pratique de l'acupuncture de l'oreille (également appelée auriculomédecine ou auriculothérapie). Dans cette forme d'acupuncture, le pavillon de l'oreille est considéré comme la zone réflexe du corps entier. Les points d'acupuncture de chaque organe ou de chaque région corporelle sont projetés sur l'oreille comme modèle d'un foetus inverti. Au point de vue anatomique, le pavillon de l'oreille est un pli cutané contenant une plaque de tissu conjonctif élastique. Les structures de l'anatomie de l'oreille externe pouvant être citées sont les mêmes chez tous les individus, seule l'accentuation individuelle peut être différente. Ces structures servent à l'orientation lors de la recherche des points d'acupuncture. Modellature di padiglioni auricolari umani a grandezza naturale per apprendere ed esercitare l'agopuntura dell'orecchio (chiamata anche medicina auricolare o terapia auricolare). Questo tipo di agopuntura considera l'orecchio come un'immagine riflessa del corpo. L'orecchio rappresenta un feto capovolto, i cui organi e regioni del corpo rappresentano i punti dell'agopuntura.Dal punto di vista anatomico il padiglione auricolare è una piega cutanea contenente una placca di tessuto connettivo elastico. Le strutture anatomiche esterne dell'orecchio sono uguali in tutti gli esseri umani, tuttavia con delle varianti prettamente individuali. Tali strutture comuni servono quale orientamento nella ricerca dei punti dell'agopuntura. Nettoyage et entretien : Les oreilles d'acupuncture se nettoient en utilisant une solution savonneuse douce. La surface est plus souple au toucher lorsqu'on l'enduit de talc de temps en temps. Conserver à température ambiante. Pulizia e cura: le orecchie per agopuntura si possono lavare con acqua e sapone. La superficie diventa più morbida se si applica di tanto in tanto un po' di talco. Conservare a temperatura ambiente. Mise en garde : Les oreilles pour l'acupuncture et les aiguilles d'acupuncture fournies avec celles-ci sont un moyen didactique et ne peuvent être utilisées qu'à des fins didactiques de l'acupuncture de l'oreille. Ni les oreilles pour acupuncture ni les aiguilles d'acupuncture ne peuvent être utilisées sur le corps humain (par exemple, comme implants). Le matériau utilisé est inoffensif au point de vue toxicologique. Les personnes atteintes d'allergies de contact aux silicones n'utiliseront les oreilles pour acupuncture qu'après avoir pris des mesures de protection. L'élimination peut avoir lieu avec les déchets ménagers. Avvertenza: le orecchie e gli aghi per agopuntura che fanno parte della fornitura sono strumenti didattici e vanno usati esclusivamente per l’apprendimento dell’agopuntura dell’orecchio. Queste orecchie e aghi per agopuntura non vanno usati sul corpo umano (p.es. per trapianti). Il materiale impiegato è sicuro dal punto di vista tossicologico. Chi soffre di allergia da contatto con silicone deve usare le orecchie per agopuntura solo con un’adeguata protezione. Lo smaltimento può avvenire assieme ai rifiuti domestici. 2 Orelhas para acupunctura Moldes originais do pavilhão da orelha (aurícula) no tamanho natural para aprender e praticar a acupuntura da orelha (também chamado de auriculoterapia ou terapia auricular). Esta forma de acupuntura concentra-se no pavilhão da orelha, partindo do princípio que a orelha possui pontos de reflexo que correspondem a todos os órgãos e funções do corpo humano. Os pontos de acupuntura para os órgãos individuais ou para as diferentes partes do corpo são projetados na orelha, vista como um modelo de um feto virado de cabeça para baixo. Do ponto de vista anatômico o pavilhão da orelha é uma prega de pele que reveste uma placa de cartilagem elástica. As estruturas anatômicas do ouvido externo são as mesmas em todos os seres humanos, porém a aparência pode variar. Estas estruturas anatômicas facilitam a orientação para encontrar os pontos de acupuntura. Limpeza e manutenção: Limpar os modelos de orelhas para a acupuntura com água e sabão suave. Aplicando regularmente um pouco de talco no modelo, a superfície apresentará uma textura mais macia. Deve ser armazenado à temperatura ambiente. Nota de advertência: as orelhas para acupuntura e as agulhas de acupuntura conjuntamente fornecidas são instrumentos de ensino e aprendizado, e devem ser utilizados exclusivamente para fins pedagógicos no ensino da acupuntura auricular. Nem as orelhas, nem as agulhas devem ser utilizadas no corpo humano (por ex. como implante). O material utilizado é toxicologicamente inofensivo. Pessoas que sofram de alergia à silicone devem usar a devida proteção quando manipularem as orelhas para acupuntura. Após utilização, o material pode ser despejado no lixo caseiro.

 Open the catalogue to page 1

All 3B Scientific catalogues and technical brochures

  1. Physics Catalog

    332 Pages

    En
  2. Medical Catalog

    148 Pages

    En
  3. VG351

    20 Pages

    En
  4. V2001

    7 Pages

    En
  5. A05/2 ,A11, A13

    18 Pages

    En
  6. A290 A291

    20 Pages

    En
  7. G21, G22

    9 Pages

    En
  8. K25

    12 Pages

    En
  9. K24

    8 Pages

    En
  10. K20, K21

    12 Pages

    En
  11. K17

    16 Pages

    En
  12. D25

    13 Pages

    En
  13. D20

    12 Pages

    En
  14. D10

    12 Pages

    En
  15. L56

    30 Pages

    En
  16. L50, L51, L55

    14 Pages

    En
  17. Simone P80

    1 Pages

    En
  18. P57

    16 Pages

    En