Béaba - Large screen thermometer
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Béaba -  Large screen thermometer - 1

thermometre digital URE ATTENT1VEMENT AVANT EMPLOI - A CONSERVER POUR DES FUUJRS BESOINS DE REFERENCE AVANT et APRES chaque utilisation, nettoyer la sonde (E) avec de I'eau savonneuse, puis desinfecter a I'aide d'un coton imbibe" d'alcool a 90 % vol. Dans les §tablissements de soins, se conformerau protocole de nettoyage et de desinfecfon des instruments de mesure. Le thermometre doit toujours etre en bon etat {absence de fissures) lorsqu'il est plonge dans un liquide desinfectant, Une presslon rapide (C) fait apparartre • la derniere mesure de temperature Introduire la sonde de mesure (E) d'environ • Pendant la mesure (°C) clignote. • Mesure definitive (°C) ne clignote plus 0 Etui rlgide de protector 0 Embout de protection de la pile Pour information, la temperature moyenne doit etre de 37°C. Placer la sonde de mesure (E) sous la langue, bien refermer la bouche et respirer • Pendant la mesure (°C) clignote • Mesure definitive (°C) ne dignotB plus C'bip" scnores) Pour information, la temperature moyenne doit etre de 36,6°C. Cater la sonde (E) au creux de I'aisselte seche et plaquer le bras centre le thortax. • Pendant la mesure (°C) clignote • Mesure definitive (°C) ne clignote plus C'bip" scnores) Pour information, la temperature moyenne doit etre de 36,1 °C. Retirer la sonde (E) la temperature affichee sur I'ecran (B) correspond a la temperature du patient et cesse d'evoluer apres le 2 bips retentit 6 fois pour indiquer que le patient preserrte une fievre anormalement elevee. Le thermobip affiche uniquement les temperatures comprises entre 32°C Au-dessous de cette tranche I'ecran d'affichage (B) s'arretera a I'etape 2 de controle de I'ecran sur lequel sera inscrit: Au-dela de cette tranche I'ecran (B) affichera la mention (Hi°C) et une melodie II suffrt de presser la touche marche/arr§t [C) et I'ecran (B) s'eteint. Neanmoins si vous n'effectuez pas cette manipulation, le LA PILE : 1 pile bouton de 1,55V (type Dure© de vie de la pile, plus de 200 heures en fonctionnement continu, environ 2 ans pour 10 minutes d'utilisation par jour. Si I'ecran (B) affiche, cela signifie que la • Oter a I'aide d'un petit tournevis OTXirorme la vis cJoquant rembout de • Retirer rembout de protection de la pile P). • Deloger la pile a I'aide d'un ciseaux en faisant attention a ne pas le dinger vers vous ou une tierce personne. • Remplacer la pile usee par une neuve. • Remettre rembout de protection de la tournevis cruciforme. • Ne pas jeter les piles usagees dans les ordures menageres, mais les d§poser • Pour passer d'une graduation Celsius appuyer sur le bouton marche/arret Appuyer une nouvelle fois sur le bouton [Q pour passer du mode Celsius au mode Fahrenheit et attendee que I'ecran repasse en mode de prise de durant une periods prdongee, avert immediatement le medecin de I'enfant. reserve a la mesure de la temperature Importantes affectant les sites • Ne pas utiliser sur un patient agite\ • Ne pas introduire la sonde dans composants de petite taille qu pourraient etre avales par les enfants. enfants manipuler le produit sans la • N'essayez pas d'ouvrir le corps de I'appareil, a rexceptjon du compartment • Ne pas faire tomber le thermometre. contact avec des diluants ou des solvants chimiques, le nettoyer sdusivement avec de I'eau • Ne pas faire bouillir la sonde • Nepas nettoyerte thermometredans un • Ne pas laisser le thermometre dans I'eau de facon probngee. • Verifier que le thermometre est intact avant chaque utilisation afin d'evitertout • Ne pas laisser le thermometre sous haute temperature, au soleil ou en dessous de 0°C de fagon prcJongee N'utjlisez pas votre appareil s'il ne endommage. Dans ce cas, adressez- vous au service apres-venre BEABA; En dehors de la garantie legale prevue par le code civil (Art. 1641 et suivarris) sur les vices caches, due en tout etat de cause, la Societe BEABA garantit ce produit exclusivement dans le cadre d'un usage domestjque, centre depart de fabrication La duree de garantie est de 1 an partant de la date d'achat. Pendant cette penode, le produit sera sort repare, sort remplace' La garantie n'est valable que si le produit portant le cachet du vendeur ou d'un justjficatjf d'achat. Ble ne couvre pas les deteriorations dues a une utilisation du produit non confbrme a son mode d'empbi, a un choc ou a une chute. La Soctete ne saurait §tre tenue pour responsable des degaTs materials ou des accidents de personne consecutifs a une installation non conforme aux dispositions legates ou reglementaires. L'applfcatjon de la garantie ne saurait donner droit a READ CAREFULLY BEFORE USING - THIS NOTICE SHOULD BE KEPT IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE BEFORE and AFTER each use, clean the sensor tip (E) with soapy water, ther disinfect using cotton wool soaked in surgical spirit. In medical centres, you should follow your protocol for cleaning and disinfecting measuring instruments. The thermometer must be absolutely sound (no fissures) if it is to be plunged into disinfectant. READ-OUT SELF-TEST Light pressure on {C) produces the following scrolling display (B); • the last temperature measurement RECTAL TEMPERATURE Insert the sensor tip (E) about 2 cm into • While the measurement Is being taken • Hnal reading (°C) flashing stops (beeps), For your guidance, the mean temperature ORAL TEMPERATURE Place the sensor tip (E) under the tongue, cbse the mouth over it and breathe • While the measurement Is being taken • Rnal reading (°Q flashing stops (beeps), For your guidance, the mean AXILLARY TEMPERATURE Prop the sensor tip (E) against the hollow of a dry armpit and fold the arm over the • While the measurement is being taken • Rnal reading (°Q flashing stops (beeps) For your guidance, the mean temperature displayed on the read-out (B) Is the patient's temperature and remains static once the sensor tip (E) has been moved away from the body. If the temperature reading is over 37.5 °C, 6 series of 2 beeps will ring out to indicate that the patient has an abnormally high fever. Thermo'bip only displays temperatures Below this range the read-out (B) will stop at the 2nd stage, the read-out self-test when it shows: (Lo°C). Above this range the display read-out (B) will show (Hi°C)and a tune will play. Simply press the on/off button (C) anc the read-out (B) will go blank. However if you do not carry out this operation, the thermometer will aiJtomatically go out after THE BATTERY: 1 x 1.55V button battery Battery life, over 200 hours if used normally, roughly 2 years fa 10 minutes If the read-out (B) displays, battery thermometer, as the temperature reading • Use a small crosshead screwdriver to unscrew the fastening on the battery • Prise the battery from its compartment using a pair of scissors, taking care not to aim it towards yourself or anybody • Replace the used battery with a new • Snap shut the battery cap p). • Rjt it back using a crosshead • Please always ensure that used batteries are disposed of carefully • To change from the Celsius (°C) to Fahrenheit (°F) temperature scale, press the ON/OFF button {Q Lntil SEL °C is displayed. Ftess the button (C) again to change from Celsius to Fahrenheit mode and wait until the screen reverts to temperature taking mode, SAFETY PRECAUTIONS • You should contactyourGP immediately if the child's temperature remains over • This thermometer is exclusively designed for measuring body • Do not use it if there are serious lesions • This thermometer contains components small enough to be swallowed by children. Therefore children should not be allowed to handle the device unless an adult is supervising them. Do not try to open the housing, except into contact with thinners or chemical solvents, clean it exclusively with soapy ultrasound device. • Do not leave the theimometer soaking in watsrforalong time. • Before each use, check that the thermometer is intact, to avoid any • Do not leave it exposed to high temperatures for any length of time. • Do not leave it exposed to a temperature below 0 °C for any length of time. AFTER-SALES SERVICE Do not use your device if it is not working properly a if it has been damaged. In that case, contact the BEABA after-sales service: Over and above the legal product guarantee stipulated by the French Code Civil (Clause. 1641 & following) that cover hidden defects, due under any circumstances, the BEABA company guarantees this product exclusively for home use against latent manufacturing or material defects. The guarantee is valid for 1 year from the purchase date. During that period, the product will either be repaired or replaced Claims are only valid if the product guarantee form stamped by the retailer or by the proof of purchase. It does not extend to damage following unauthorised use of the product, impact or dropping, The Company will not be held responsible for material damage or accidents to persons if it is set up In conditions that do not comply with legal or statutory provisions. Application of the guarantee does not give right to damages or interest. BiTTEVOR GEBRAUCH SORGFALTIG LESEN - FUR SPATEREN BEDARF AUFBEWAHREN VOR und NACH jeder Benutzung den Meflfuhler (E) mit Seifenwasser reinigen, Alkohol getrankter Watte reinigen. In Krankenhausern, Pflegeheimen o. a. sich nach den Anweisungen fur die Reinigung richten. Das Thermometer muB sich stets in einem einwandfreien Zustand befinden (ohne Risse bzw. Sprunge), wenn es in eine Deslnfizlerlauge gelegtwird, Durch einen kurzen Druck (C) erscheinen • die zuletzt gemessene Temperatur Den Meflfuhler (E) etwa 2 cm ins Rektum • Wahrend der Messung (°C) blinkt. • Definitive Messung (°C) blinkt nfcht mehr Den Meflfuhler (E) unter die Zunge legen, den Mund schlieflen und durch die Nase • Wahrend der Messung (°C) blinkt. • Definitive Messung (°C) blinkt ncht mehr Achselhdhle stecken und den Arm test an • Wahrend der Messung (°C) blinkt. • Definitive Messung (°C) blinkt nfcht mehr Display angezeigte Temperatur (B) entspricht der Temperatur des Patienten und steigt nach Entfernung des Meflfuhlers (E) nfcht weiter an. Wenn die gemessene Temperatur 37,5 °C ubersteigt, ertorrt sechsmal dass er eine erhohte Temperatur hat. Unterhalb dieses Bereichs stoppt folgende Bntragung erscheint: Lo°C. Oberhalb dieses Bereichs erscheint Im Anzelgefenster (B) : Hi°C und eine Melodie ertdnt. □n Druck auf die Taste Bn/Aus (C) genugt, und das Display (B) eriischt. Jedoch schaltet das Feberthermometer auch ohne diesen Vbrgang automatisch Lebensdauer der Batterie: mehr als 200 Stunden im Dauerbetrieb, etwa 2 Jahre Erscheint im Display (B), bedeutet dies, dafl die Batterie schwach ist. Benutzen Sie in diesem Fall das Thermometer nicht, denn es Ist dann keine richtige Temperaturanzeige mdgllch. Batterie angebrachten Schutz halt, • Die Schutzkappe der Batterie P) entfernen, • Die Batterie mit einer Schere herausnehmen, ohne sie gegen sich oder eine drftte Person zu richten. • Die alte Batterie durch ein neue ersetzen, • Die Schutzkappe der Batterie (D) wieder Schraubendreher wieder eindrehen. Verbrauchte Batterien nfcht in den Hausmull werfen, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen, Taste Bn/Aus (C) drucken, bis SEL °C erscheint. Erneut die Taste (C) • Falls die erhohte Temperatur (uber 37°C) langere Zet anhalt, sofort den Arzt des Kindes aufsuchen. Dieses Thermometer ist ausschliefllich Nicht benutzen, wenn sich Wunden elngefuhrtwerden soil, befinden. Nicht bei einem erregtem Patienten Den MeBfuhler nicht ins Ohr einruhren, Dieses Thermometer enthalt Weine verschluckt werden kennten. Deshalb nicht ohne Aufsfcht eines Erwachsenen in den Handen von Kindern lassen. Das Thermometer nfcht fallenlassen. verdunnungsmitteln oder chemischen Losemitteln in Beruhrung bringen, nur mrttel reinigen. Den MessfQhler nfcht kechen Das Thermometer nfcht mit einem Ultraschall-Gerat reinigen. Das Thermometer nfcht fur lange let in Vbr jedem Gebrauch uberprufen, dafl das Thermometer Intakt 1st, urn jeden Funktfonsfehler auszuschalten. Das Thermometer nicht fur lange Zeit hohen Temperaturen aussetzen Das Thermometer nfcht fur lange Zeit einer Temperatur unter 0°C aussetzen Benutzen Sie dieses Gerat nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschadigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst von Neben der vom Code civil (BGB) vorgesehenen gesetzlichen Garantie auf verborgene Mangel, die in jedem Fall geleistet wird, garantiert BEABA dieses Produkt ausschlieBlich im Rahmen einer hauslfchen Benutzung Die Garantjezert betragt 1 Jahr ab AbschluB des Kaufvertrags. In diesem Zertraum wird das Produkt entweder kostenlos repariert oder ausgewechsett, Die Garantie ist nur dann gultjg, wenn tragt, oder einer Rechnungsunteriage begleitet wird. Sie deckt nicht die Schaden, die auf eine unsachgemflfle Behandlung, einen Stofl oder einen Fall zuruckzufuhren sind. Die Gesellschaft kann nicht fur Materialschaden oder Unfalle von Personen verantwortJich gemacht werden, die auf eine nicht den Bestimmungen entsprechende Anwendung der Garantie gibt kein Recht PRIX APPEL LOCAL 121, vote Romaine - CS 97002 -Groissiat ^ ^ www.beaba.com MADE IN CHINA notice thermobip 195x320 VECT v2.indd 1

Open the catalog to page 1

All Béaba catalogs and technical brochures

  1. BÉABA,

    28 Pages