Catalog excerpts
121, voie Romaine - CS 97002 - Groissiat 01117 Oyonnax Cedex - FRANCE PRIX APPEL LOCAL
Open the catalog to page 1Notice d’utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Instruçoes de utilizaçáo
Open the catalog to page 2Corps du mouche-bébé / Main unit / Baby-Nasenputze gehaüse Capuchon / Cap / Kappe Embout en silicone / Silicone nozzle / Nasenansatz aus Silikon Coupe transparente / Cup cover / Transparente Schale Joint en silicone / Silicone join / Silikondictung Collecteur de sécrétions / Secretion evacuation space / Sammler Ergo d’aspiration / Suction hole / Ansaugöffnung Interrupteur électronique / Electronic switch / Electronische Schalter Piles / Batteries / Batterien
Open the catalog to page 3Dissocier la partie terminale Separate terminal section Das Endteil trennen Installation des piles Inserting the baterries Einlegen der Batterien Compartiment des piles / Battery compartment / Batteriefach Couvercle des piles / Battery cover / Batterieabddeckung
Open the catalog to page 4VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE ET LA CONSERVER. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Installation des piles (schéma A) Ouvrir le compartiment des piles (10) en le dissociant du corps du mouche-bébé (1), positionner les 2 piles LR06 en respectant la polarité, puis refermer le compartiment. Choix des embouts Le mouche bébé est livré avec 2 embouts, un embout 1er âge (0-3 mois) pour les petites narines, un embout plus large pour les plus grandes. Mise en marche par pression de l’interrupteur électronique - Une pression : lumière verte, pour les sécrétions claires. - Deux pressions :...
Open the catalog to page 5Descriptif technique - Puissance d’aspiration : Niveau 1 : 47 kpa / Niveau 2 : 53 kpa - Niveau sonore : Niveau 1 : 62 dB / Niveau 2 : 65 dB Livré avec 2 piles LR6 – AA de 1,5 V, embouts évolutifs selon la taille des narines, un joint en silicone de rechange, une pochette de transport, un capuchon hygiénique. CONSEILS D’UTILISATION • our améliorer l’efficacité du produit, il est conseillé d’obstruer la P narine opposée pendant l’aspiration. • uelques secondes suffisent pour aspirer les sécrétions. Q • e pas utiliser le mouche-bébé en cas d’irritation des fosses N nasales. • l est recommandé...
Open the catalog to page 6PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. USER INSTRUCTIONS Inserting the batteries (diagram A) Open the battery compartment (10) while separating it from the body of the baby nasal aspirator (1), and insert the 2 x LR06 batteries, the right way round, then close the compartment. Choice of nozzles The baby nasal aspirator is supplied with 2 nozzles, one for very small infants (0-3 months), for tiny nostrils, and a larger nozzles for bigger babies. Starting by pressing the electronic switch - One press: green light for slight nasal congestion. - Two...
Open the catalog to page 7Technical description - Aspiration power: Level 1: 47 kpa / Level 2: 53 kpa - Sound level: Level 1: 62 dB / Level 2: 65 dB Delivered with 2 x LR6 – AA 1.5 V batteries, changeable nozzles to suit the size of the nostril, replacement silicone seal, transport wallet and hygienic cap. USER ADVICE • o improve the efficiency of the product, it is recommended to hold T the other nostril closed during aspiration. • t only takes a few seconds to draw off the secretions. I • o not use the baby nasal aspirator if the nostrils are irritated. D • t is advisable to rinse the terminal section with cold...
Open the catalog to page 8BITTE LESEN SIE DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH UND HEBEN SIE SIE ANSCHLIESSEND GUT AUF. BEDIENUNGSANLEITUNG Einlegen der Batterien (Schema A) Das Batteriefach (10) öffnen, und vom Nasenputzergehäuse (1) trennen. Die 2 LR06-Batterien unter Beachtung der Polarität einlegen, dann das Batteriefach wieder schliessen. Wahl der Nasenansätze Der Nasenputzer wird mit 2 Nasenansätzen geliefert, von welchen einer für das 1. Alter (0-3 Monate) für kleine Nasenlöcher und ein breiter Ansatz für grössere Nasenlöcher bestimmt ist.. Inbetriebnahme durch Drücken des Elektroniktasters - inmaliges...
Open the catalog to page 9und die einzelnen Elemente mit kaltem Wasser abspülen. Sie können kalt sterilisiert werden. Nicht im Mikrowellnherd sterilisieren! Technische Daten - Absaugleistung : Niveau 1 47 kpa / Niveau 2 53 kpa - Geräuschpegel : Niveau 1 62 dB / Niveau 2 65 dB Lieferumfang 2LR6–AA-Batterienvon1,5V,andieNasenlochgrösseanpassbare,Nasenansätze, eine Ersatzdichtung aus Silikon, eine Transporttasche, eine Hygienekappe. ANWENDUNGSHINWEISE • as Gerät ist wirksamer, wenn das gegenüberliegende Nasenloch D während der Ansaugung zugehalten wird. • er Schleim wird in in paar Sekunden abgesaugt. D • erwenden Sie...
Open the catalog to page 10GELIEVE ONDERHAVIGE NOTA AANDACHTIG TE LEZEN EN TE BEWAREN. GEBRUIKSRICHTLIJNEN Plaatsen van de batterijen Open het batterijvak (10) door het van het lichaam van de babysnuiter (1) los te koppelen, breng 2 LR06 batterijen aan en let hierbij op de polariteit, sluit vervolgens het batterijvak. Keuze van de neusdoppen De babysnuiter wordt geleverd met 2 neusdoppen, een neusdop voor de 1ste fase (0-3 maanden) voor kleine neusgaten en een grotere neusdop voor oudere baby’s. Inschakeling door druk op de elektronische schakelaar - enmaal drukken; het groene lampje licht op: voor transparante E...
Open the catalog to page 11koud gesteriliseerd wordt. Niet geschikt voor sterilisatie in de magnetron. Technische beschrijving - Zuigkracht: Niveau 1: 47 kpa / Niveau 2: 53 kpa - Geluidsniveau: Niveau 1: 62 dB / Niveau 2: 65 dB Geleverd met 2 LR6 – AA batterijen van 1,5 V, 2 neusdoppen naargelang de grootte van de neusgaten, een siliconen reservepakking, een opbergtasje, een hygiënische afsluitdop GEBRUIKSTIPS • m het product doeltreffender te maken, raden wij aan tijdens het O zuigen het andere neusgat dicht te houden. • nkele seconden volstaan om de afscheiding weg te zuigen. E • ebruik de babysnuiter niet bij...
Open the catalog to page 12All Béaba catalogs and technical brochures
-
BÉABA,
28 Pages
-
Béaba - Mini Therm
84 Pages
-
Béaba - Infra-red thermometer
21 Pages
-
Béaba - Thermobip
2 Pages
-
Béaba - Exacto
23 Pages
-
Béaba - Tomydoo
32 Pages
-
Béaba - Ballidoo
20 Pages
-
Béaba - Stéril'box
24 Pages
-
Béaba - Stéril'Express Evolutif
32 Pages
-
Béaba - Bib'Bain Marie
48 Pages
-
Béaba - Bib'car
16 Pages
-
Béaba - Bib'secondes
32 Pages
-
Béaba - Bib'expresso
45 Pages