1. Catalogs
  2. CIVCO
  3. TEE Transducer Holder 811-050

TEE Transducer Holder 811-050
1 /36Pages

TEE Transducer Holder 811-050

TEE Transducer Holder 811-050
1 /36Pages

Catalog excerpts

TEE Transducer Holder 811-050-1

TEE TRANSDUCER HOLDER REFERENCE GUIDE

 Open the catalog to page 1
TEE Transducer Holder 811-050-3

TEE Transducer Holder English INTENDED USE TEE transducer holder allows positioning and holds a TEE transducer during procedures. CAUTION Federal (United States) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. WARNING ■ Verify TEE transducer fits securely in TEE transducer holder. ■ Do not use if device appears damaged. 1. Attach TEE transducer holder by turning base fully into attachment point and secure with supplied wrench. Do not over tighten. 2. Loosen single-point locking mechanism to orient TEE transducer holder to desired position. After final position is achieved,...

 Open the catalog to page 3
TEE Transducer Holder 811-050-4

TILSIGTET ANVENDELSE TEE-transducerholderen gør det muligt at anbringe og holde en TEE-transducer under procedurerne. FORSIGTIG I henhold til amerikansk lovgivning må denne anordning kun sælges af læger eller på lægers ordinering. ADVARSEL n n Kontroller, at TEE-transduceren sidder forsvarligt i TEE-transducerholderen. Anordningen må ikke benyttes, hvis den viser tegn på beskadigelse. ANVENDELSE AF TEE-TRANSDUCERHOLDER 1. Monter TEE-transducerholderen ved at dreje soklen helt ind i fastgørelsespunktet og fastgøre det med den medleverede nøgle. Spænd ikke for hårdt til. 2. Løsgør enkeltpunktslåsemekanismen...

 Open the catalog to page 4
TEE Transducer Holder 811-050-5

RENGØRING OG DESINFICERING ADVARSEL n Brugere af dette produkt har pligt til og ansvar for at yde den højest mulige grad af infektionskontrol over for patienter, medarbejdere og sig selv. For at undgå krydskontamination skal hospitalets retningslinier for infektionskontrol følges nøje. n Må ikke kommes i en mekanisk opvaske-/vaskemaskine. n Der må ikke anvendes autoklavering til sterilisering. 1. Desinficer alle overflader med et almindeligt bakteriedræbende eller antiseptisk middel, såsom alkoh

 Open the catalog to page 5
TEE Transducer Holder 811-050-6

BEOOGD GEBRUIK De TEE-transducerhouder kan worden gepositioneerd en bevat tijdens procedures een TEEtransducer. LET OP Volgens de federale wetgeving in de VS mag dit apparaat uitsluitend worden verkocht door of op voorschrift van een arts. WAARSCHUWING n Controleer of de TEE-transducer goed in de TEE-transducerhouder vastzit. n Niet gebruiken als het systeem beschadigd lijkt. GEBRUIK VAN DE TEE-TRANSDUCERHOUDER 1. Bevestig de TEE-transducerhouder door de basis volledig in het bevestigingspunt te draaien en met de meegeleverde sleutel vast te zetten. Niet te vast draaien. 2. Maak de eenpuntsvergrendeling...

 Open the catalog to page 6
TEE Transducer Holder 811-050-7

TEE-transducerhouder Nederlands REINIGEN EN DESINFECTEREN WAARSCHUWING ■ De gebruikers van dit product hebben een verplichfing en een verantwoordelijkheid om de hoogste graad van infectiecontrole voor patienten, medewerkers en zichzelf te bieden. Om kruiscontaminatie te voorkomen, dient u de infectiecontrolepolicies, zoals deze zijn opgezet door uw instituut, op te volgen. ■ Niet in een mechanische wasmachine plaatsen. ■ Niet autoclaveren om te steriliseren. 1. Veeg alle oppervlakken schoon met een algemeen bacteriedodend middel of antiseptisch doekje, zoals alcohol.

 Open the catalog to page 7
TEE Transducer Holder 811-050-8

TEE-ultraäänianturin pidin KÄYTTÖTARKOITUS TEE-anturin pitimen avulla TEE-anturi voidaan kiinnittää paikalleen toimenpiteiden ajaksi. HUOMIO Liittovaltion laki (USA) rajoittaa tämän laitteen myynnin lääkärille tai lääkärin määräyksestä. VAROITUS n Varmista, että TEE-anturi sopii tiukasti TEE-anturin pitimeen. n Älä käytä niitä, jos ne ovat vahingoittuneita. TEE–ULTRAÄÄNIANTURIN PIDIN 1. Kiinnitä TEE-anturin pidin kääntämällä alusta täysin kiinnityspisteeseen ja varmista kiinnitys mukana toimitetulla avaimella. Älä kiristä liikaa. 2. Avaa yksipistelukitusta ja käännä TEE-anturi haluttuun asentoon....

 Open the catalog to page 8
TEE Transducer Holder 811-050-9

UTILISATION PRÉVUE Le porte-transducteur TEE permet de positionner et de maintenir un transducteur TEE pendant les procédures. ATTENTION La loi fédérale américaine n’autorise la vente de ce dispositif que sur ordonnance ou par un médecin. AVERTISSEMENT n Vérifier que le transducteur TEE s’insère correctement dans le porte-transducteur TEE. n Ne pas utiliser si le dispositif semble endommagé. UTILISATION DU PORTE-TRANSDUCTEUR TEE 1. Fixer le porte-transducteur TEE en faisant complètement pivoter la base dans le point de fixation et en serrant avec la clé fournie. Ne pas serrer exagérément. 2....

 Open the catalog to page 9
TEE Transducer Holder 811-050-10

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION AVERTISSEMENT n Les utilisateurs de ce produit ont l’obligation et la responsabilité de fournir le plus haut niveau de contrôle des infections aux patients, au personnel et à eux-mêmes. Pour éviter toute contamination croisée, suivre les principes de contrôle des infections. n Ne pas placer dans un laveur mécanique. n Ne pas autoclaver pour stériliser. 1. Essuyer toutes les surfaces avec un tissu germicide ou un antiseptique générique, comme de

 Open the catalog to page 10
TEE Transducer Holder 811-050-11

VERWENDUNGSZWECK TEE Schallkopf-Halterung ermöglicht Positionierung und hält einen TEE Schallkopf während Verfahren. ACHTUNG Nach US-amerikanischem Recht darf diese Vorrichtung nur von einem Arzt oder auf Anweisung eines Arztes verkauft werden. WARNHINWEIS n Überprüfen Sie, ob der TEE Schallkopf sicher in die TEE Schallkopf-Halterung passt. n Das Gerät nicht benutzen, falls es beschädigt erscheint. VERWENDUNG DER TEE SCHALLKOPF-HALTERUNG 1. Befestigen Sie die TEE Schallkopf-Halterung, indem Sie die Basis vollständig in den Befestigungsknopf drehen und mit dem gelieferten Schlüssel anziehen. Ziehen...

 Open the catalog to page 11
TEE Transducer Holder 811-050-12

REINIGUNG UND DESINFEKTION WARNHINWEIS n Die Benutzer dieses Produkts sind verpflichtet, für die Patienten, Mitarbeiter und sich selbst den höchsten Grad des Infektionsschutzes zu gewährleisten. Um eine Kreuzkontamination zu vermeiden, die in Ihrer Organisation vorgeschriebene Infektionsschutzverfahren strengstens einhalten. n Das Gerät nicht in mechanische Waschanlagen setzen. n Nicht autoklavieren, um zu sterilisieren. 1. Alle Oberflächen mit gewöhnlichen keimtötenden oder antiseptischen Mitteln, wie Alkohol, abwischen.

 Open the catalog to page 12

All CIVCO catalogs and technical brochures

  1. MR Series

    12  Pages

  2. Thermoplastics

    16  Pages

  3. NEW HORIZON

    4  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.