IFU-tensio-control
116Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

IFU-tensio-control - 1

DIGITALES HANDGELENKBLUTDRUCKMESSGERÄT Gebrauchsanweisung Arrhythmia Detection DIGITAL WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR Instructions for use TENSIOMÈTRE ÉLECTRONIQUE POUR POIGNET Mode d’emploi MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO DIGITALE Istruzioni d’uso APARATO PARA LA MEDICIÓN DE LA TENSIÓN SANGUÍNEA EN LA MUÑECA DIGITAL Instrucciones de uso ESFIGMOMANÓMETRO DIGITAL DE PULSO Instruções de utilização DIGITALE POLSBLOEDDRUKMETER Gebruiksa

Open the catalog to page 1
IFU-tensio-control - 3

DIGITALES HANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERAT Geratherrrf tensio control

Open the catalog to page 3
IFU-tensio-control - 4

VERWENDUNGSZWECK Dieses Blutdruckmessgerät nutzt die oszillometrische Messmethode, um systolischen und diastolischen Blutdruck sowie die Herzfrequenz zu messen. Die Messung erfolgt am Handgelenk. Alle Werte können auf einem LCD-Display abgelesen werden. Das Blutdruckmessgerät wurde für den Einsatz zu Hause entwickelt und ist nur für Erwachsenen über 18 Jahren mit einem Handgelenksumfang zwischen 13,5 und 19,5 cm geeignet. VORSICHTSMASSNAHMEN • Diese Anleitung sowie das Produkt sind kein Ersatz für einen Arztbesuch. Weder die hier enthaltenen Informationen noch dieses Produkt dürfen zur...

Open the catalog to page 4
IFU-tensio-control - 5

VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie sich bequem hin und legen Sie Ihren Ellbogen auf dem Tisch ab, während beide Füße fest auf dem Boden stehen. Bitte verschränken Sie während der Messung nicht Ihre Beine. • Platzieren Sie das Produkt auf Höhe des Herzens. Entspannen Sie Ihre Hand. Ihre Handfläche sollte nach oben zeigen. • Führen Sie Messungen bei Zimmertemperatur in einer ruhigen und stressfreien Umgebung durch. • Das Blutdruckmessgerät sollte während der Messung nicht bewegt oder geschüttelt werden. Während der Messungen sollte nicht gesprochen werden. • Bitte beachten Sie, dass der...

Open the catalog to page 5
IFU-tensio-control - 6

• Zu häufige Messungen können Durchblutungsstörungen zur Folge haben, wodurch unangenehme Empfindungen wie stellenweise Blutungen unter der Haut oder eine vorübergehende Taubheit Ihrer Hand entstehen können. Diese Symptome halten für gewöhnlich nicht lange an. Wenn Sie sich jedoch auch nach einiger Zeit nicht erholt haben, suchen Sie bitte Ihren Arzt auf. • Das Blutdruckmessgerät ist nicht wasserdicht! Bitte nicht in Flüssigkeiten eintauchen. • Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt. GARANTIE Auf dieses...

Open the catalog to page 6
IFU-tensio-control - 7

Was ist Blutdruck? Das Herz erzeugt eine Kraft, indem die Herzkammer Blut in die Blutgefafte und durch das Gefaftsystem druckt. Eine weitere Kraft wird durch die Arterien erzeugt, indem sie dem Blutstrom einen Widerstand entgegensetzen. Der Blutdruck ist das Ergebnis dieser beiden Krafte. Was bedeuten systolischer und diastolischer Blutdruck? Der systolische Blutdruck ist der oberste Wert, der zum Zeitpunkt maximaler Kontraktion des Herzens gemessen wird. Der diastolische Blutdruck ist der unterste Wert, der zum Zeitpunkt der Erschlaffung des Herzes gemessen wird. Ist mein Blutdruck normal?...

Open the catalog to page 7
IFU-tensio-control - 8

Was bedeutet niedriger Blutdruck? Im Allgemeinen ist niedriger Blutdruck besser, sofern keine solch unangenehmen Symp-tome wie Ohnmacht und/oder Schwindel auftreten. Blutdruckschwankungen und -veranderungen EDie folgende grafische Darstellung zeigt mogliche Blutdruckschwankungen innerhalb von D 24 Stunden. mmHg 160 140 120 1O0 80 60 12 6 0 6 11 Die folgenden Faktoren beeinflussen die Ergebnisse der Blutdruckmessung und verur-sachen Schwankungen: Atmung Alkoholkonsum Bewegung Essen Gedanken • Baden • Unterhaltung • Gymnastik • geistige Anspannung • Temperaturanderung • Rauchen usw.

Open the catalog to page 8
IFU-tensio-control - 9

Die Manschette ist für Handgelenke mit einem Umfang zwischen 13,5 und 19,5 cm geeignet.

Open the catalog to page 9
IFU-tensio-control - 10

ERLÄUTERUNG DER ANZEIGESYMBOLE Datum und Uhrzeit Speicher DATE TIME Batterie auswechseln Arrhytmieerkennung Puls Systolischer Wert Diastolischer Wert Pulswert VORBEREITUNG ZUM MESSEN Einsetzen/Auswechseln der Batterien 1. Drücken Sie leicht auf den Pfeil der Batteriefachabdeckung und schieben Sie diese in Richtung des Pfeils. 2. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polung „+“ und „-“ in das Batteriefach ein. Hinweis: • Wechseln Sie beide Batterien aus, wenn das Batteriezeichen erscheint. • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. • Um Störungen zu...

Open the catalog to page 10
IFU-tensio-control - 11

VORBEREITUNG ZUM MESSEN 1. Wickeln Sie die Manschette um das entblößte linke Handgelenk. Die Anzeige sollte sich auf der Seite der Handfläche befinden. 2. Befestigen Sie die Manschette. Vergewissern Sie sich, dass sie nicht zu straff sitzt. Die Kante der Manschette sollte ca. 1 cm von der Handfläche entfernt sein. 3. Falls am linken Handgelenk nicht gemessen werden kann, legen Sie die Manschette, wie auf der Abbildung dargestellt, am rechten Handgelenk an. Körperhaltung beim Messen 1. Sitzen Sie aufrecht und legen Sie Ihren Unterarm so auf die Aufbewahrungsbox, dass sich das Gerät in gleicher...

Open the catalog to page 11
IFU-tensio-control - 12

1. Einstellen der Uhr Um in den Modus zum Einstellen der Uhr zu gelangen, die MEMORY-Taste über drei Sekunden lang gedrückt halten. Auf der Anzeige erscheint eine blinkende Jahreszahl. Drücken Sie die POWER-Taste, um das Jahr einzustellen, während dieses Feld blinkt. Wenn Sie erneut die MEMORY-Taste drücken, erscheint der „Monat“ und blinkt zum Einstellen, und dann folgen bei erneutem Drücken und Loslassen der MEMORY-Taste „Tag“, „Stunde“ und „Minute“. Uhr umstellen: Drücken Sie die POWER-Taste, um die Angaben „Monat“, „Tag“, „Stunde“ und „Minute“ umzustellen, wenn diese Felder blinken. 2....

Open the catalog to page 12
IFU-tensio-control - 13

BETRIEB DES PRODUKTES 3. Abrufen von Speicherwerten 3.1 Zum Abrufen des letzten Messwertes die MEMORY-Taste drücken und loslassen (Beispiel: Nr.35 im Speicher). Auf der Anzeige erscheinen die gespeicherten Werte für den Blutdruck und den Puls. 3.2 Um zu den vorherigen Speicherwerten zu gelangen, erneut die MEMORY-Taste drücken. 4. Löschen von Speicherwerten Es können ein oder alle Speicherwerte gelöscht werden. Löschen eines Speicherwertes: Schritt 1: Zum Anzeigen der Speicherwerte die MEMORY-Taste drücken und loslassen. Um den Speicherwert auszuwählen, den Sie löschen möchten, die...

Open the catalog to page 13

All Geratherm Medical AG catalogs and technical brochures

  1. active control+

    212 Pages

  2. Wristwatch

    2 Pages

  3. Classic

    2 Pages

  4. ERGOSTIK

    3 Pages

  5. Bodystik

    3 Pages

  6. Spirostik

    3 Pages

  7. Ambistik

    2 Pages

  8. IFU-rapid

    2 Pages

  9. IFU-color

    2 Pages

  10. IFU-clinic

    2 Pages

  11. IFU-easy-med

    180 Pages

  12. IFU-desktop

    164 Pages

  13. Diffustik

    2 Pages

Archived catalogs

  1. IFU-desktop-2.0

    214 Pages

  2. Bodystik

    2 Pages

  3. Ambistik

    2 Pages

  4. SpO2stik

    2 Pages

  5. Spirostik

    2 Pages