Letti per terapia intensiva e degenza Hospital beds for ICU and wards Camas para cuidados intensivos y hospitalización Lits de soins intensifs et d’hôpita
Open the catalog to page 1Makes the difference. VIDEO IT Benvenuti nel mondo di Malvestio, l’azienda italiana che da più di 80 anni è in prima fila nell’innovazione ospedaliera con un team di 200 professionisti e una presenza in più di 70 paesi del mondo. Una realtà che cresce in dimensioni guidata da una chiara visione d’impresa: offrire alla sanità tecnologie sempre più avanzate, elevati standard di produzione, efficienza organizzativa, alta qualità dei prodotti e dei servizi. EN Welcome to the world of Malvestio, the Italian company that has been at the forefront of hospital innovation for more than 80 years with a...
Open the catalog to page 2letto per terapia intensiva ICU bed cama para UCI lit de soins intensifs IT Tutti i prodotti Malvestio, nascono nel rispetto dei principi del Care Manifesto, con cui abbiamo preso il nostro impegno per una sanità efficiente con al centro la qualità della vita dell’assistito. In particolare, CARE FOR QUALITY è il dovere che ci assumiamo verso l’efficienza del nostro lavoro e dei nostri prodotti, con cui contribuiamo al progresso della sanità e della società. EN All Malvestio products, are created in accordance with the principles of the Care Manifesto, with which we have made our commitment to...
Open the catalog to page 3UNO STRUMENTO DI LAVORO PENSATO PER PAZIENTI E OPERATORI DELLA TERAPIA INTENSIVA A WORKING TOOL DESIGNED FOR INTENSIVE CARE PATIENTS AND OPERATORS UNA HERRAMIENTA DE TRABAJO DISEÑADA PARA PACIENTES Y PROFESIONALES DE CUIDADOS INTENSIVOS UN OUTIL DE TRAVAIL DESTINÉ AUX PATIENTS ET OPÉRATEURS DE SOINS INTENSIFS IT ERGONOMIA, SICUREZZA E RIDUZIONE DEI RISCHI: la movimentazione elettrica del letto permette di ottenere posizioni ottimali per il paziente. EN ERGONOMICS, SAFETY AND RISK REDUCTION: electric handling allows optimal patient positions. ES ERGONOMÍA, SEGURIDAD Y REDUCCIÓN DE RIESGOS: los...
Open the catalog to page 4II nuovo approccio alle sfide della terapia intensiva The new approach to intensive care challenges El nuevo enfoque de los retos de los cuidados intensivos La nouvelle approche des defis des soins intensifs IT ATLANTE e progettato per EN ATLANTE is designed to ES ATLANTE esta disenado para FR ATLANTE est conqu pour supportare la terapia intensiva con support intensive care with the apoyar los cuidados intensivos con soutenir les soins intensifs il meglio della nostra tecnologia, best of our technology, ensuring a lo mejor de nuestra tecnologia, avec le meilleur de notre garantendo una risposta...
Open the catalog to page 5IL LETTO COME PIATTAFORMA OPERATIVA PER LE AREE CRITICHE THE BED AS A PLATFORM FOR CRITICAL AREAS LA CAMA COMO PLATAFORMA OPERATIVA PARA ÁREAS CRÍTICAS LE LIT COMME PLATEFORME OPÉRATIONNELLE POUR LES ZONES CRITIQUES IT ATLANTE è l’espressione più avanzata della nostra idea di letto come partner attivo nella sanità: una vera e propria piattaforma operativa per le aree critiche, con design, funzioni e materiali che ottimizzano il lavoro dei professionisti e la qualità delle cure. EN ATLANTE is the most advanced expression of our idea of the bed as an active partner in healthcare: a true operating...
Open the catalog to page 6“Patient Anti-Slipping System” PAS SYSTEM: posizione ideale per il paziente, meno fatica per chi lo assiste1 optimal position for the patient, less fatigue for the operator1 posición ideal para el paciente, menos fatiga para el cuidador1 IT Il sistema brevettato PAS SYSTEM di movimentazione dello schienale favorisce le manovre di ricollocamento del paziente, combinando in modo ottimale i movimenti dello schienale e quelli del materasso. Questo adeguamento attivo evita lo scivolamento del paziente verso il fondo del letto, riducendo il rischio di lesioni da pressione che sono spesso causa di ulcere...
Open the catalog to page 7ROTATIONAL SYSTEM: Lateral tilt programmabile a supporto del paziente Programmable patient-supporting lateral tilt Lateralización programable para ayudar al paciente Latéralisation programmable pour le soutien du patient IT L’inclinazione del piano rete da entrambi i lati fornisce un sostegno dinamico al paziente in condizioni di prolungata immobilità. Attraverso la consolle touch screen è possibile impostare dei programmi di rotazione personalizzati, con configurazione del numero di cicli, tempi e angolazioni. EN The inclination of the mattress platform on both sides provides dynamic support...
Open the catalog to page 8Basculamento laterale: prevenzione attiva e assistenza più efficace. Lateral tilting: active prevention and more effective care. Lateralización: prevención activa y atención más eficaz. Latéralisation : prévention active et soins plus efficaces. IT Il tilt laterale del piano rete di ATLANTE, azionabile da qualsiasi lato del letto, permette di eseguire procedure cliniche, medicazioni e altre attività, con interventi in sicurezza anche per un singolo operatore. EN The lateral tilt of the ATLANTE mattress platform, which can be operated from any side of the bed allows clinical procedures, medication...
Open the catalog to page 9Ampia superficie radiotrasparente per diagnosi più rapide e comode Broad radiotransparent area for faster and more comfortable diagnosis Amplia superficie radiotransparente para un diagnóstico más rápido y cómodo Grande zone radiotransparente pour un diagnostic plus rapide et plus pratique IT L’ampia area di radiotrasparenza del letto ATLANTE, permette di eseguire esami radiologici senza necessità di spostare il paziente. EN The broad radiotrasparent area of ATLANTE bed allows radiological examinations to be performed without the need to move the patient. ES La amplia zona radiotransparente de...
Open the catalog to page 10WEIGHING SYSTEM Peso e movimenti del paziente in tempo reale Weight and patient movements in real time Peso y movimientos del paciente en tiempo real Poids et mouvements du patient en temps réel IT L’esclusivo sistema di pesatura dei letti ATLANTE garantisce un’elevata precisione, grazie ai 4 sensori disposti agli angoli del letto. Questa configurazione assicura una distribuzione ottimale del carico e una lettura accurata del peso. È possibile, inoltre, impostare diversi tipi di avvisi personalizzati. EN The exclusive ATLANTE bed weighing system guarantees high accuracy, thanks to 4 sensors arranged...
Open the catalog to page 11111 Pages
25 Pages
23 Pages
53 Pages