video corpo

Mould Chart Ref-Line
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Mould Chart Ref-Line - 1

Look and feel natural Tople vratno intenzivne in svetle skleninske barve ter razgibana površinska struktura dajejo zobem naraven videz. Warm intensive cervical, light enamel colour and diverse surface structure makes the teeth look natural. Warme halsintensive und helle Zahnschmelzfarben sowie die bewegte Oberfächenstruktur geben den Zähnen ein natürliches Aussehen. Un colore caldo e intenso alla base, i colori luminosi dello smalto e una struttura superfciale movimentata danno ai denti un aspetto naturale. Grâce aux couleurs intenses et lumineuses d’émail à chaud ainsi qu’à la structure de surface variée les dents sont dotées d’un aspect naturel. Tople intenzivne boje vrata i svijetle boje cakline te dinamična površinska struktura zubima daju prirodan izgled. Look and feel natural Mezialna in distalna transparentnost, mameloni in poke posnemajo naravno strukturo zob, ki se ohrani tudi po brušenju. Mesial and distal transparency, mamelons and cracks copy the natural structure of teeth, which remains preserved even after sanding. Die mesiale und distale Transparenz, die Mamelonen und die Risse ahmen die natürliche Zahnstruktur nach, die auch nach dem Schleifen erhalten bleibt. Trasparenza mesiale e distale, rigonfiamenti e spaccature imitano la struttura naturale dei denti che viene mantenuta anche dopo la levigatura. La transparence mésiale et distale, les mamelons et les fissures de l’émail reproduisent la structure naturelle de la dent qui reste inchangée même après polissage. Mezijalna i distalna transparentnost, mameloni i pukotine oponašaju prirodnu strukturu zuba koja se očuva i nakon brušenja. Anatomska oblika zadnjih zob z detajlno dodelano okluzalno površino. Anatomic posterior teeth shape, with high level of detail on the occlusal surface. Anatomische Form der hinteren Zähne mit detailliert ausgearbeiteter Okklusionsoberfäche. Forma anatomica dei denti posteriori con una superfcie occlusale accuratamente lavorata. La forme anatomique des dents d’arrière avec la surface occlusale sculptée en détail. Anatomski oblik zadnjih zuba s detaljno dorađenom okluzalnom površinom. Ref-line zobje so izdelani iz novega kompozitnega materiala. Material je sestavljen iz predzamreženega polimera in matrice, okrepljene z anorganskimi mikro polnili. V primerjavi z navadnim akrilatom novi Ref-line material nudi boljšo odpornost na mehansko obrabo, odlično odpornost na obloge, barvno stabilnost, večjo trdoto, dober oprijem na dentalno bazo in se odlično polira. *Za boljšo oprijemljivost zob na dentalno bazo je potrebno te pred tlačenjem akrilata nahrapati in premazati z monomero. Ref-line teeth are made from a new composite acrylic material. The material is composed of precross-linked polymer and the matrix reinforced by inorganic micro-fllers. Compared to conventional acrylic, the new Ref-line material ofers improved resistance to the mechanical wear, good resistance to plaque adhesion, colour stability, higher hardness, excellent polishing properties and good adhesion to denture base materials. *For better bonding to denture base polymers, before polymerization grind the teeth and afterwards brush them with MMA on the ridge lap. Ref-Line Zähne werden aus einem neuen Kompositmaterial hergestellt. Das Material besteht aus vorvernetztem Polymer und Matrix, verstärkt durch anorganische Mikrofüllstofe. Im Vergleich mit gewöhnlichem Acrylat bietet das neue Ref-Line Material eine bessere Widerstandsfähigkeit gegen mechanische Abnutzung, eine hervorragende Widerstandsfähigkeit gegen Beläge, Farbstabilität, größere Härte, einen guten Sitz an der dentalen Basis und kann hervorragend poliert werden. *Um eine bessere Verbindung zur Polymer - Basis zu erreichen, sollten die Zähne aufgeraut und anschließend mit MMA benetzt werden. I denti Ref-line sono realizzati con un nuovo materiale composito. Il materiale è costituito da polimero pre-reticolato e una matrice raforzata per mezzo di micro riempimenti inorganici. Rispetto all’acrilato semplice il nuovo materiale Ref-line ofre una migliore resistenza all’abrasione meccanica, un’ottima resistenza alla placca, una stabilità cromatica, una maggiore durezza, una buona adesione alla base dentale ed eccellenti caratteristiche di lucidabilità. *Per un migliore legame polimerico con la resina per palati, prima del loro alloggiamento, irruvidire la superficie dei denti con una fresa, e successivamente umettarli con un monomero. MOULD CHART Les dents Ref-line sont faites du nouveau matériau composite. Le matériau se compose d’un polymère pré-réticulé et de la matrice, renforcée par les micro-éléments de remplissage inorganiques. En comparaison avec le matériel ordinaire acrylique, le nouveau matériel Ref-line ofre une meilleure résistance à l’usure mécanique, une excellente résistance aux revêtements, la stabilité de la couleur, la dureté élevée, une bonne adhérence à la base dentaire et en plus il est insensible au polissage. *Pour une meilleure adhésion à la résine de base des prothèses et avant polymérisation, dépolir (ou abraser)les dents. Ensuite, humidifier les dents et la selle avec du monomère acrylate de méthyle MMA l’aide d’un pinceau. Ref-line zubi izrađeni su od novog kompozitnog materijala. Materijal je sastavljen od prethodno umreženog polimera i matrice ojačane anorganskim mikro punilima. U usporedbi s običnim akrilatom novi Ref-line materijal nudi bolju otpornost na mehaničko trošenje, izvrsnu otpornost na naslage, stabilnost boje, veću tvrdoću, dobro prianjanje na dentalnu bazu i izvrsno se polira. *Radi boljeg prianjanja zuba na zubnu bazu, prije polimerizacije izbrusite zube i premažite s monomerom *Za bolje vezivanje zuba na bazu proteze potrebno je blago radirati zube i premazati ih monomerom pre polimerizacije proteze. Volčja Draga 42 5293 Volčja Draga Slovenija Zaradi odprtine na dnu zoba je prilagajanje zob v vratnem predelu pri postavitvi lažje. Less material removal means a faster teeth setup due to a retention opening at the bottom of posterior teeth. Aufgrund der Öfnung am Zahnende kann der Zahn im Halsteil leichter angepasst werden. Il montaggio dei denti posteriori e facilitato grazie all’apertura di ritenzione sulla base del dente. En raison de l’ouverture au fond de la dent, l’adaptation des dents dans la région du cou est plus facile lors de l’agencement. Zbog otvora na dnu zuba, prilagođavanje zuba u vratnom predjelu prilikom postavljanja je lakše. Pri uporabi termo pres materialov za protezne baze sta potrebni le stranski luknjici za zagotavljanje mehanske retencije. Only two lateral holes are needed to provide mechanical retention for pressable base materials. Bei der Verwendung von Thermopress-Materialien für Prothesenbasen sind für die Gewährleistung der mechanischen Retention nur kleine seitliche Löcher notwendig. Bastano due fori laterali per assicurare la ritenzione meccanica con materiali per basi termo pressabili. Si des matériaux de pressions thermiques pour les bases prothétiques sont utilisés,il n’y a que des trous latéraux pour fournir une rétention mécanique qui sont requis. Kod upotrebe termo pres materijala za protezne baze potrebne su samo bočne rupice za osiguravanje mehaničke retencije. Oblika dna zoba sledi obliki grebena. Poleg tega je na diatoričnih zobeh dodatna razbremenitev za retencijsko mrežico pri delnih protezah. The tooth bottom follows the ridge shape. There is even a retention grid space for partial dentures on posterior teeth. Die Form des Zahnendes folgt der Form des Grabens. Darüber hinaus besteht bei diatorischen Zähnen eine zusätzliche Entlastung für das Retentionsnetz bei Teilprothesen. La base del dente segue la forma della cresta gengivale. I denti posteriori sono ulteriormente scaricati, per consentire il montaggio su protesi parziali. La forme du fond de dent coïncide avec la forme de crête. En outre, les dents diatoriques sont assujeties à l’allégement supplémentaire se posant derrière la maille de retension en cas de prothèses partielles. Oblik dna zuba prati oblik grebena. Osim toga na dijatoričkim zubima dodatno je rastećenje za retencijsku mrežicu kod djelomičnih proteza. Polident d.o.o. Dental Products Industry Odprtina je konstrukcijsko prilagojena lažjemu modeliranju retencijskih trnov pri konstrukcijah na implantatih. The design of the retention hole allows a faster modelling of retention pins on implant bars. Die Öfnung ist für das leichtere Modellieren der Retentionsstifte bei Konstruktionen auf Implantaten angepasst. Il foro di ritenzione sulla base del dente velocizza la costruzione dei perni di ritenzione su strutture implantari. L’ouverture est structurellement adaptée, ainsi permettant la modélisation des goupilles facile en

Open the catalog to page 1

All POLIDENT d.o.o. catalogs and technical brochures

  1. MODEL DISC

    1 Pages

  2. CAD-CAM discs

    22 Pages

  3. ACRYLICS

    2 Pages